двугърбото чудовище

мъж и жена в момент на сексуален акт - покрити с чаршаф, двамата създават визуалната (а също и звукова) представа за „звяр с две гърбици”. Изразът е в превод от английски ("the two-backed beast") и е с доста стар произход - идва от пиесата на Шекспир „Отело”, където се споменава като "the-beast-with-two-backs"* (всъщност в българския превод е „двугърбото животно”, но на други места се среща и като „чудовище” - заради двусмислието с двугърба камила).

Използва се най-често за ситуации, когато мъж и жена биват заварени неочаквано в момент на съвкупление - отговаря до голяма степен на израза „да ги хванат на калъп”.

________________

"I am one, sir, that comes to tell you your daughter and the Moor are now making-the-beast-with-two-backs."

„Прибира се мъжът от командировка и заварва двугърбо чудовище на леглото в спалнята...”

Върбинко Вич от ~
16 Feb 2015 в 18:25:55 ч.
13 3
Добави алтернативно значение
Докладвай нередност