правя се на „нон риен дьо риен”

преструвам се на твърде изискан и от висока класа, когато всъщност не отговарям на тези претенции.

Подобен е и изразът „правиш се че си от Париж, ама ти личи, че си от Мъглиж“.

Произлиза от припева на много известната песен на Едит Пиаф 'Non, je ne regrette rien' и се асоциира с френския аристократизъм (въпреки че самата Пиаф е била доста далеч от това).

Абе какво ми се правиш и ти на „нон риен дьо риен"!

* * *

P.S. Може да е учудващо, но имаме до голяма степен подобен израз на български: „правя се на Лили Иванова”. Виж тук:

http://www.bgjargon.com/word/meaning/прави се на Лили Иванова

Tomoe от София
01 Sep 2016 в 21:12:57 ч.
4 0

Добави алтернативно значение

Докладвай нередност