правя се на „нон риен дьо риен”
преструвам се на твърде изискан и от висока класа, когато всъщност не отговарям на тези претенции.
Подобен е и изразът „правиш се че си от Париж, ама ти личи, че си от Мъглиж“.
Произлиза от припева на много известната песен на Едит Пиаф 'Non, je ne regrette rien' и се асоциира с френския аристократизъм (въпреки че самата Пиаф е била доста далеч от това).
Абе какво ми се правиш и ти на „нон риен дьо риен"!
* * *
P.S. Може да е учудващо, но имаме до голяма степен подобен израз на български: „правя се на Лили Иванова”. Виж тук:
http://www.bgjargon.com/word/meaning/прави се на Лили Иванова
4
0