Трай, коньо, за зелена трева

„Това, което очакваш, няма да стане, ... но щом на теб ти харесва – търпи и се надявай!”

Прави се аналогия с кон, който хранят със слама зимно време и който трябва да потърпи до пролетта за свежа и по-апетитна храна. Използва се най-често, когато някой няма да получи онова, на което се надява.

– Според някои икономисти, покупателната способност на населението щяла постепенно да се увеличава - и един ден и нашите доходи щели да могат да се сравняват със западноевропейските.

– Е, да де, ама кога? На мен това ми звучи по-скоро като: „Трай, коньо, за зелена трЕва!”

Син спанак от София
20 Apr 2015 в 14:59:05 ч.
20 4
Добави алтернативно значение
Докладвай нередност