EN BG

И един мармот завива шоколада в станиол

(иронично) Когато искаш да покажеш на някого, че не вярваш на това, което ти (раз)казва. Един вид: „А-ха, ей сега ти повярвах!”

Изразът е от онази стара реклама на „Милка”, в която мъж разказва на жена за удивителната работилница за шоколад, на която е попаднал в гората – в която животни помагат в процеса на изработка на шоколада – и накрая ѝ казва горната реплика, при което тя му отговаря: „Но да, разбира се!” (=нали не очакваш да ти повярвам?)
Първоначално изразът се е превърнал в идиом във френския език (на какъвто е оригиналната реклама).

– Абе слушах в едно предаване казаха, че според данните за първото шестмесечие на 2015 инвестициите в България се увеличават, безработицата намалява – заетостта расте, заплатите и пенсиите - също...
– Ахаа. И един мармот завива шоколада в станиол... Нали?

от железен пиронист , 28 Jul 2015 в 14:35:13 ч.
11
3
Добави алтернативно значение

Докладвай нередност