турски
смешно звучащ език
Тълковен българо-турски речник
----------------------------------------------------
Здраствуйте, братушки” - “Мараба, аркадашларъ”
“Капитан Петко Воевода” - исторически сериал - “Гяур Петко душманин” - криминален сериал
“Опълченците на Шипка” - “Шипка баир маскаръ”
агитпункт - кандармъ кьоше
балерина - сеир баджак ханъма
балетист - дюшеме пич
балетът “Лебедово езеро” от Чайковски - кълчи-баджак “Йордек гьол”, Чайковски ефенди
баскетболист - Кълчи баджак
граната - барут кюфте
бизнесмен - чалъм ефенди
вилица - чатал
алпинист - дувар серсем
алпинист - баир будала
алпинист - баш баир будала
високопланински джентълмен - помак
борец (ама истински, демек спортист по борба) - тепих шашкън
Война и мир - Патаклама и рахатлък
боксерки - развей ташак
гъз глава затрива - анусъ кепере серсемин
великата френска буржоазна революция - коджа франсез фукара кютек
великата френска революция - куджа Франсе патаклама
генеколог - ташак мюфтия
бяло море - биас гьол
запалка - чакмак
Cancel - сектир
cтудент - китап будала
радио-касетофон - сандък гюрунтия
рицар - тенеке бабаит
рицарят на печалния образ - тенеке бабаит, кахър сурат
касетофон - гюбек щайга
касетофон - джангър чекмедже
кмет - купонлъ ефенди
кожено яке - балтон гюрук
курва - калдаръм гювендия
Error ! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък !
Fatal Error ! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък !
парашутист - чадър бабаит
парашутист - чаршаф будала
манекенка - калдаръм кокона
обедни новини - хабер по икиндия
прозяване - дахъни прахъни
проститутка - калдаръм кокона
пионерски ръководител - йозбаши кармазъ пешкир пичоалар
пионерче - кърмъзъ пешкир пишлеме
Площад “Славейков” - Чурулик мегдан
полицай - конак чукундур
полицай - балък фуражка
опозиция - курназ сурия
модно ревю - сеир баджак
мутра - еничърлъ бунак
IRON MAIDEN - Тенеке Ханъм
не дръзни дявола - дур базик шаркан бабана сакатлък
Пеле (футболиста-легенда) - кара топсерсем будала
месар - джулан мюфтия
педераст - ханъм ефенди
самурай / нинджа - ориз калпазан
Светни лампата - Бастър копче лампа ападжас
сперма - уй чорба
Сода бикарбонат - Ширин Карнобатлъ (името на съпругата на Ахмед Доган)
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
травестит - гьотверен кокона
умирай трудно 2 - зорлен патлъдъ еки
телевизор - сеир чекмедже
телевизор - саир бабана
телевизор - сандък кириз
телевизор - сеир сандък
Windows 98 - Джам-курниз 98
ZORO - кара будала ефенди
електронен часовник - диджитал саатли
Двама се карат трети печели ! - Двама кандърмъ патаклъмъ, трети кяр !
дистанционно - дистанс командъ
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Кихот ефенди, кахър суратлъ бабаит
дъвка “Турбо” - супер чиклет буламлъ
дебел човек - бок толумба
Червено Море - Кърмъзъ Гьол
Черно Море - Кара Гьол
чао-довиждане - гюле-гюле
чорбар - кахр бабана
чорбар - кармаз кахр бабана
червената шапчица - кармазъ каскет
червената шапчица - кърмъзъ калпак (пишлеме), кърмъзъ каскет (пишлеме), кърмъзъ фес (пишлеме), кърмъзъ чалма (пишлеме)
На светофарите в Турция: червено - дур; жълто - яваш яваш; зелено - юрууууууш
Червеният скорпион 2 - Кармазъ бръмбър еки
mp3 - ем пе юч
Обединена българска банка - Аркадашлъ булгаристан банкасъ
децата нямат спирачки - пишлеме йок контра
децата нямат спирачки (на цигански) - чаве ненайси феродо
компютър - акъл сандък
модно ревю в България - чок балдър баджак сеир (просто българските манекенки са по пищни от западните си колежки)
хладилник - бахърдолап
проститутка - калдаръмханъма
„Дон Кихот - Рицарият на печалния образ“ - „Кихот Ефенди - Тенеке бабаит терсене суратлъ“
„Ченгето от Бевърли Хилс“ - Бевърли Баир Баш Полис
Робокоп - Арматурефенди
„Здраствуйте, братушки“ - „Мараба, аркадашларъ“
„Капитан Петко Воевода“ - исторически сериал - „Гяур Петко душманин“ - криминален сериал
„Опълченците на Шипка“ - „Шипка баир маскаръ“
агитационен пункт - кандармъ кьоше
балерина - сеир-баджак ханъма
балетист - дюшеме пич
балетът „Лебедово езеро“ от Чайковски - кълчи-баджак „Йордек гьол“, Чайковски ефенди
баскетболист - кълчи баджак
граната - барут кюфте
бизнесмен - чалъм ефенди
вилица - чатал
алпинист - дувар серсем, баир будала, баир серсем, баш баир будала
високопланински - джентълмен помак
борец (ама истински, демек спортист по борба) - тепих шашкън
„Война и мир“ - „Патаклама и рахатлък“
боксерки - развей ташак
Голямото червено петно на Юпитер - Коджа кармазъ леке Юпитерлъ
военен - мискин фуражка
гъз - глава затрива - анусъ кепере серсемин
Великата френска буржоазна революция - Коджа франсез фукара кютек
Великата френска революция - Коджа франсез патаклама
електронен часовник - диджитал саатли
Двама се карат трети печели ! - Двама кандърмъ патаклъмъ, трети кяр !
дистанционно - дистанс командъ
дъвка „Турбо“- супер чиклет буламлъ
дебел човек - бок толумба
уролог - ташак мюфтия
Бяло море - Биас гьол
запалка - чакмак
Cancel - сектир
златно лице - алтън зурна
cтудент - китап будала
Ракетно-ядрен конфликт - Кьорфишек атом патаклъмъ
радио-касетофон - сандък гюрунтия
рицар - тенеке бабаит
рицарят на печалния образ - тенеке бабаит, кахър сурат
как турците на турски викат на националното си знаме (онова червеното с полумесеца) - кърмъзъ пешкир, кърмъзъ байрак
касетофон - гюбек щайга, джангър чекмедже, джангър съндък
кмет - купонлъ ефенди
кожено яке - балтон гюрук
курва - калдаръм гювендия
Error ! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък !
Fatal Error ! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък !
парашутист - чадър бабаит, чаршаф будала,
манекенка - калдаръм кокона
обедни новини - хабер по икиндия
прозяване - дахъни прахъни
пионерски ръководител - йозбаши кармазъ пешкир пичоалар
пионерче - кърмъзъ пешкир пишлеме
Площад „Славейков“ - Чурулик мегдан
полицай - конак чукундур, балък фуражка
президент - Джомбур башканъ
опозиция - курназ сурия
модно ревю - сеир баджак
мутра - еничърлъ бунак
IRON MAIDEN (желязната девица) - Тенеке Ханъм
не дразни дявола - дур базик шаркан бабана сакатлък
Пеле (футболиста-легенда) - кара топсерсем будала
месар - джулан мюфтия
педераст - ханъм ефенди
самурай / нинджа - ориз калпазан
Светни лампата Бастър - копче лампа ападжас
слип - ташак торба
скинар - будала бабаит
сперма - уй чорба
Сода бикарбонат - Ширин Карнобатлъ (името на съпругата на Ахмед Доган)
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
травестит - гьотверен кокона
улица „Петко Славейков“ - калдаръм Петко Чикчирик
тимпани - гюрунтия варел
„Умирай трудно 2“ - „Зорлен патлъдъ еки“
футболист - топсерсем
телевизор - сеир чекмедже, сеир сандък, саир бабана, сандък кириз
Windows 98 - Джам-курниз 98
ZORO - кара будала ефенди
цигулка - кемане
Червено Море - Кърмъзъ гьол
Черно Море - Кара гьол
шибидах - електриджи капъ
чалга - идиот кара пее
чао-довиждане - гюле-гюле
чикиджия - беш секишлик
чорбар - кахър бабана, кармазъ кахър бабана
червената шапчица - кармазъ каскет, кърмъзъ фес, кърмъзъ чалма