кохонес
Смелост. Да си достатъчно смел за да направиш нещо.
Думата идва от испански - 'cojones'. Буквалният превод е "тестиси". Използва се масово в САЩ, където замества "to have balls (to do sth)" (буквално 'да имаш топки [да направиш нещо]') Оттам се побългарява до кохонес.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cojones
(В покера)
- Вдигни залога още.
- Не искам повече.
- Ами като нямаш кохонес.
* * *
- Избяга от боя, защото нямаш кохонес
* * *
- Иван има кохонес. Не му отстъпи нито за момент.
12
3